Blog naar aanleiding van lezersvragen

Wat is Transmutatie?

Transmutatie is (heel eenvoudig gesteld, de processen zijn vrij ingewikkeld) het omzetten van energie van één bepaalde trilling naar een andere trilling. Meestal bedoelen wij ‘van laag naar hoog’ maar het kan ook omgekeerd gaan. Meer bepaald: wat doen bijvoorbeeld Kathryn en Christine met hun Transmutatie Teams? Alle Transmuteerders nemen de negatieve energieën in hun (al dan niet nabije) omgeving op in HUN EIGEN ENERGIEVELD. Zij ‘vergiftigen’ op die manier zichzelf, soms in héél hoge mate. Maar het is de snelste en meest accurate manier om energieën te zuiveren en om te zetten. Met de hulp van hun Tweelingziel, hun Hoger Zelf, hun Gidsen en Engelen en nog een heel leger aan Hemelingen, kan hun lichaam het aan (soms ook maar kantje boord, hoor!) om die energieën naar het Licht te brengen.

Dit is dus een heel andere manier van werken, dan ergens Licht naartoe te sturen. Dan gaat het buiten ons eigen lichaam om en hebben wij er niet zoveel ‘last’ van. Ik ken in mijn héél nabije omgeving een Transmuteerder, zij is een hele lieve en dierbare vriendin van mij – en ik heb vaker gezien wat dat met haar doet. Geloof mij … dat is géén prettige manier om het Licht te dienen en degenen die het doen mogen van mij met Praalwagens, confetti en vuurwerk de Regenboogbrug overgebracht worden, als het zover is … maar ik weet nu al, dat zij dat niet gaan willen, want uitgerekend zij zijn de ‘werkers achter de schermen’ … omdat ze voor hun werk zo gevoelig zijn, dat ze dus ook alles ‘aanvoelen’ en ‘oppikken’ in hun omgeving, houden zij zich het liefste op de achtergrond.

Ben jij, Veerle, een transmuteerder?

Niet in de zin zoals Kathryn en Christine dat zijn. Ik transmuteer zeer zeker energie, maar op veel kleinere schaal en ik behoor ook niet (voor zover ik weet, dan toch) tot een team van Transmuteerders. Maar jaren geleden al heb ik tijdens mijn Lessen aan de groep gezegd: ‘Als je werkt voor het Licht, dan draag je het Licht met je mee – overal waar je gaat. En overal waar je gaat, vindt er een uitwisseling van energieën plaats. Als jij met jouw Lichtenergie op een plek komt met ‘zware/dichte’ energie, dan kan/zal het Licht niet anders kunnen dan die negativiteit verteren en er zuivere, Lichtere energie voor terugplaatsen. Dat hoef je niet te weten, daar hoef je niks voor te doen … dat GEBEURT gewoon. MAAR: als de negatieve energieën te sterk/te veel zijn, dan zul je niet alles kunnen omzetten – en dan zal je fysiek lichaam zo snel mogelijk bij die plek vandaan willen. Luister er dan naar en ga daar weg zodra je kunt. Een mens kan maar Lichtwerk doen voor zover zijn fysiek lichaam dat aankan.’ Dat was toen van toepassing en nu nog steeds. Natuurlijk zijn we veel krachtiger geworden en kunnen we méér energie omzetten. Maar het principe blijft hetzelfde.

Transmuteren kan ook in omgekeerde richting gebeuren: hele hoge energieën, die te sterk zijn om in één keer binnen te komen bij de mensen, kan ik als het ware ‘opsplitsen’ in mijn vertalingen. Meestal is dat energetisch maar vaak ook tekstueel: dan is de taalkundige opbouw van een zin dusdanig hoog van energie, dat die niet in één keer te vertalen is (ik ‘ver’taal niet alleen, heel vaak ‘her’taal ik ook) … het verschil is subtiel en moeilijk uit te leggen, maar ik zal het proberen: Licht is energie, de teksten zijn energie, taal is energie. Al die energieniveau’s verschillen van elkaar, zitten vaak niet op één lijn en moeten dus worden ‘aangepast’. Dat betekent dat een woord met een hoge energie van zichzelf soms een energetische lading krijgt die vele malen hoger ligt dan dat woord. Door alleen ’technisch correct’ dat woord te vertalen, blokkeer je de energie die erachter zit. Dan moet ik zoeken naar/ontvang ik tijdens het vertalen een ander woord of begrip waarmee die energie wèl kan worden overgebracht aan de lezer. Inmiddels is dat bijna routinematig – een enkele keer komt er een online woordenboek aan te pas, dan is het zaak om precies de gepaste vertaalmogelijkheid te kiezen – maar in mijn beginjaren was dat natuurlijk wel anders!

Door de energie van de berichten via mij te laten stromen, transmuteer ik die energie zodat de lezers die beter kunnen opnemen/bevatten. Uiteindelijk bevat de vertaling evenveel/dezelfde energie als het origineel (anders zou ik van Hierboven teruggefloten worden!), maar het is ‘Lichter verteerbaar’ gemaakt. Dus ja, in die zin transmuteer ik ook.

Ik hoop altijd dat de lezers vooral het bericht zien en niet de vertaler erachter. Ik geef wel aan al mijn vertalingen een stevige dosis Liefde mee … en die komt bewust of onbewust wel bij de mensen binnen. Als wat ik zeg en schrijf van invloed is op jouw energie/denken/inzicht dan …

Transmuteert ons lichaam OMDAT onze ziel transmuteert?

Neen. Ons lichaam transmuteert omdat het de hoogste tijd wordt om ons weer te herenigen met onze ziel, en omdat wij hebben afgesproken dat we ons fysiek lichaam dit keer zouden meenemen. Normaal gesproken lieten we dat achter en ging het ‘dood’.
Aangezien onze ziel van de hoogste zuiverheid is, kunnen wij ons daar pas weer mee herenigen als ook ons lichaam eenzelfde hoge zuiverheid heeft bereikt. Wij moeten al zoveel mogelijk de dikste laag modder kwijt zien te raken en af zien te spoelen, zodat we met zo weinig mogelijk viezigheid de Lichtkamers binnengaan.

Wat is jouw rol (en die van de anderen) daarin?

Van anderen weet ik het niet – behalve die van de channelers, die lijkt me duidelijk: het doorgeven van alle info die behulpzaam kan zijn om mensen bewust te maken van wat er gaande is en wat daar de mogelijkheden van zijn. Die van mijzelf ken ik gelukkig wel: behalve het transmuteren van energieën in mijn omgeving (waar ik ga en sta) het vertalen van de teksten van de channelers – in hun hoogst mogelijke energetische vorm – zodat ze de mensen die géén Engels kunnen lezen even zuiver en onbezoedeld bereiken als de oorspronkelijke tekst.

In Liefde, Licht, Vreugde, Dankbaarheid, Vertrouwen, Hoop en Vrijheid,
xxx
Veerle
5 april 2016